Aktualności Europejskość na skalę lokalną: Nicea
W ramach projektu Europejskość na skalę lokalną. Biblioteka jako miejsce edukacji i spotkań realizowanego dzięki dofinansowaniu przez Unię Europejską dwie osoby z naszej Biblioteki mogły odwiedzić Francję, by podszkolić swoją znajomość francuskiego oraz poznać kulturę francuską i lokalną. Pierwszy wyjazd zrealizowaliśmy w Montpellier, a drugi: w Nicei.
Nicea to piąte co do wielkości miasto we Francji, ulokowane na Lazurowym Wybrzeżu, całkiem niedaleko granicy z Włochami. To również kolejne miejsce z długą historią: założona przez Greków (a dokładniej: Fokijczyków) osada Nikaia z biegiem czasu stała się jednym z ważniejszych portów w basenie Morza Śródziemnego, później często stawało się obiektem podbojów francuskich, hiszpańskich, a nawet austriackich, aby w XIX wieku stać się częścią Francji. Kulturowo nicejczycy należą raczej do kultury prowansalskiej niż francuskiej, rdzenni mieszkańcy, poza francuszczyzną, posługują się również językiem nissarda, pochodzącym od języka oksytańskiego.
W XIX wieku Niceę odwiedziło sporo Polaków, między innymi Zygmunt Krasiński, Delfina Potocka, Józef Ignacy Kraszewski, Maria Konopnicka czy Gabriela Zapolska. Co ciekawe to właśnie w tym mieście Henryk Sienkiewicz skończył pisać Quo Vadis.
Basilique Notre-Dame de l’Assomption przy Jean-Medicin.
A we wrześniu 2023 roku odwiedziła je jedna z naszych bibliotekarek, która swoją wizytę odpisała jako niezwykle wzbogacające doświadczenie tak językowe (kurs spełnił pokładane w nim nadzieje), jak również dzięki możliwości poznania i przyjrzenia się kulturze oraz życiu we Francji. Samo miasto oceniła jako otwarte, piękne i różnorodne. Sama szkoła językowa umiejscowiona była w centrum miasta, niedaleko jednej z ulic handlowych Jean-Medicin. By pomóc uczniom w poznaniu kultury francuskiej oraz historii regionu, zorganizowano spacer z przewodnikiem, podczas którego nasza bibliotekarka miała okazję bliżej poznać miasto oraz jego najbardziej charakterystyczne miejsca i zabytki oraz degustację nicejskich przysmaków. Oba wydarzenia były doskonałą okazją do integracji z pozostałymi kursantami oraz osobami ze szkoły, a to z kolei pozwoliło na późniejsze wspólne organizowanie czasu wolnego oraz zwiedzanie także okolicznych miast, takich jak Antibes, Eze czy Monako.
Stare miasto z widokiem na wodospad.
Promenada Anglików (La promenade des Anglais)
Widok w Eze
Muzeum Picassa w Antibes
Bookcrossing w Monako
Sam wyjazd okazał się wzbogacającym, otwierającym na świat i ludzi doświadczeniem, które pozwoliło rozwinąć umiejętności językowe i poznać nowych ludzi. Intensywna nauka języka na miejscu oraz konieczność korzystania z niego w codziennych interakcjach rozbudziły również w naszej bibliotekarce chęć kontynuacji nauki języka francuskiego w Polsce. Trzymamy kciuki!
W ramach projektu nasze bibliotekarki i bibliotekarze odwiedzą sześć krajów Wspólnoty Europejskiej – Irlandię, Francję, Włochy, Maltę, Czechy, Słowenię – oraz Macedonię Północną. Na wyjazdach będą uczyć się języków obcych, poznawać europejskie miasta oraz ich kultury, a także poznawać, jak działają europejskie biblioteki w zakresie tworzenia oferty edukacji dla osób dorosłych. Wszystko po to, aby uczynić Bibliotekę Gdynia nowoczesnym i dostępnym centrum kultury na miarę XXI wieku. Dlatego wciąż się kształcimy i poszukujemy inspiracji w innych bibliotekach, wymieniamy się doświadczeniami z innymi bibliotekarkami i bibliotekarzami. Międzynarodowa wymiana pomoże nam poznać inne kraje wspólnoty europejskiej, ich mieszkańców oraz bogactwo kulturowe – a co za tym idzie lepiej przygotowywać skierowaną do naszych użytkowników i użytkowniczek ofertę tak zajęciową, jak również książkową.
Sfinansowane ze środków UE. Wyrażone poglądy i opinie są jedynie opiniami autora lub autorów i niekoniecznie odzwierciedlają poglądy i opinie Unii Europejskiej lub Europejskiej Agencji Wykonawczej ds. Edukacji i Kultury (EACEA). Unia Europejska ani EACEA nie ponoszą za nie odpowiedzialności.